【さらっと使うとかっこいいのかうざいのか?】カタカナビジネス英語

カタカナ英語 ビジネス英語

この記事にはプロモーションが含まれています

アサップ
asapを日本語読みしたもの。
as soon as possible の略でできるだけすぐに。

アサイン
担当者を割り振ること。英語じゃなくて普通に担当っていえばいいと思う。

エビデンス
証拠。メールでのやりとりを残しておくとかがエビデンスになります。

オンスケ
オンスケジュールの略。スケジュール通りで進んでるとき、オンスケです。っていう。

タッチポイント
接点。 自社でタッチポイントがが少ない若い層にリーチできる。 など。

ブラッシュアップ
一回できたものを、さらに良くしていくこと。

バッファ
期間みたいなこと。結果を分析するにはある程度バッファが必要みたいな使い方。

ベンダー
製品を提供する企業。他社の会社のシステムを使っている場合など。ベンダー先のシステムとかいう。

フェーズ。
段階。局面。

マスト
やっとかなきゃいけないこと。今日のマスト作業は~など。

マター
誰の担当か、問題か、などの意味。この案件は誰マターなのか。みたいな使い方。

リスケ
リスケジュール。日程を組みなおすこと。

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!

この記事を書いた人

都内勤務のサラリーマン。さまざまな中央値がだいたい自分に当てはまる平均的な人生を送ってます。31.7歳を過ぎてから自分が興味を持ったモノ・コトについて調べていくうえで、大人といえる自分を作っていくブログです。

コメント

コメントする

目次